当前位置:首页 > 知识知道 > 详情

解读介之推不言禄文言文翻译

2021-08-01 12:29:23 阅读(28) 济南信息网

介之推不言禄文言文翻译

  介之推不言禄文言文翻译为:介之推不去要求禄赏。出自《左传·僖公二十四年》,原文节选:

  晋侯赏从亡者,介之推不言禄,禄亦弗及。

  推曰:“献公之子九人,唯君在矣。惠、怀无亲,外内弃之。天未绝晋,必将有主。主晋祀者,非君而谁?天实置之,而二三子以为己力,不亦诬乎?窃人之财,犹谓之盗。况贪天之功,以为己力乎?下义其罪,上赏其奸。上下相蒙,难与处矣。”

  其母曰:“盍亦求之?以死谁怼?”

  对曰:“尤而效之,罪又甚焉!且出怨言,不食其食。”

  其母曰:“亦使知之,若何?”

  对曰:“言,身之文也。身将隐,焉用文之?是求显也。”

  其母曰:“能如是乎?与汝偕隐。”遂隐而死。

  晋侯求之不获,以绵上(地名)为之田。曰:“以志吾过,且旌善人。”

  译文:

  晋文公赏赐跟着他逃亡的人们,介之推不去要求禄赏,而(晋文公)赐禄赏时也没有考虑到他。

  介之推说:“献公的儿子有九个,现在惟独国君还在(人世)。惠公、怀公没有亲信,(国)内外都抛弃他们。天没有(打算)灭绝晋,(所以)必定会有君主。主持晋国祭祀的人,不是君王又是谁呢?上天实际已经安排好了的,而跟随文公逃亡的人却认为是自己的贡献,(这)不是欺骗吗?偷窃别人的钱财,都说是盗窃。更何况贪图天的功劳,将其作为自己的贡献呢?下面的(臣子)将罪当做道义,上面的(国君)对(这)奸诈(的人)给予赏赐。上下互相欺瞒,难以和他们相处啊。”

  他的母亲说:“你为什么不也去要求赏赐呢?(否则)这样(贫穷地)死去(又能去)埋怨谁呢?”

  回答说:“责备这种行为而又效仿它,罪更重啊!况且说出埋怨的话了,(以后)不能吃他的俸禄了。”

  他的母亲说:“也让国君知道这事,好吗?”

  回答说:“言语,是身体的装饰。身体将要隐居了,还要装饰它吗?这样是乞求显贵啊。”

  他的母亲说:“(你)能够这样做吗?(那么我)和你一起隐居。”便(一直)隐居到死去。

  晋文公没有找到他,便用绵上作为他的祭田。说:“用它来记下我的过失,并且表彰善良的人。”

上一篇:关于兼顾的意思

下一篇:解答浣洗什么意思

推荐阅读:

  • 湖南新化县属于哪个市?

    湖南新化县属于哪个市?

    新化县,湖南省娄底市属县。地处北纬27°31′-28°14,东经110°45′-111°41′,位于湖南中部,资江中游,雪峰山北段的东南麓(古称梅山)。辖区总面积3642平方公里,辖26个乡镇、2个国营林尝1个经济开发区,人口1…
    2020-12-23 阅读(51)
  • 荥阳市属于哪个市?

    荥阳市属于哪个市?

    荥阳位于郑州西15公里,是河南省距省会最近的县级市,下辖9镇3乡2个街道办事处和1个风景区管委,人口59万(2013年),面积908平方公里,其中城镇建成区面积17平方公里。荥阳是象棋的故里、郑氏的祖地、阀门之乡和建…
    2020-12-13 阅读(84)
  • 概述需知少时凌云志曾许人间第一流什么意思

    概述需知少时凌云志曾许人间第一流什么意思

    需知少时凌云志,曾许人间第一流的意思是:应记住年轻时的凌云大志,曾决心要做人间第一流的人物,干出人间第一流的成绩。这句诗出自《悔余生诗》,作者是吴庆坻,全诗为:须知少时凌云志,曾许人间第一流。哪晓岁月…
    2021-07-21 阅读(32)
  • 理会范式字巨卿文言文翻译

    理会范式字巨卿文言文翻译

    范式字巨卿文言文翻译:范式字巨卿,山阳郡金乡人。年轻时在太学读书,是儒生,和汝南郡张劭是朋友。张劭字元伯。两人同时请假回家乡,(分别时) ,范式对张劭说:“两年后该回来的时候,我将前往贵府拜见你的母…
    2021-07-30 阅读(28)
  • 聊聊关云长温酒斩华雄翻译

    聊聊关云长温酒斩华雄翻译

    关云长温酒斩华雄翻译是:突然探子来报:“华英雄率领铁骑下关,用长竹竿挑着孙太守戴红色的帽子,来寨前大骂挑战。”他说:“谁敢去挑战?”袁术背后转到骁将俞涉说:“我愿意去。袁绍喜欢…
    2021-07-29 阅读(33)